Entradas

Mostrando las entradas de noviembre, 2011

hay pasaje

Imagen
Ahora que tengo la certeza de que voy a viajar sólo queda una cosa:

ENTREGAR LA TESIS PARA TERMINAR CON EL CICLO DE SUFRIMIENTO KARMICO CORROSIVO MENTAL, TORTURANTE Y DESGASTANTE CONOCIDO COMO:
"Estado: Subgraduada".

todos los caminos

Imagen
5:13 am. Estaba muy concentrada haciendo la tesis que amo-odio, googleando sobre la Conferencia Hábitat I (1976) (http://www.unostamps.nl/subject_habitat_conference_i.htm)... cuando de pronto me aparece:


http://translate.googleusercontent.com/translate_c?hl=es&langpair=en%7Ces&rurl=translate.google.com.ar&twu=1&u=http://www.unhabitat.org/content.asp%3Fcid%3D10586%26catid%3D5%26typeid%3D6%26subMenuId%3D0&usg=ALkJrhhtjdhPTWcISlPjqZyAqMXDOBUgOg
Todos los caminos conducen a que soy un poco monotemática.

La cuestión idiomática

Tanto el cingalés como el tamil son las lenguas oficiales de Sri Lanka, pero el inglés suele utilizarse como vehículo de comunicación entre los diferentes grupos lingüísticos. No es difícil encontrar gente, sobre todo en las ciudades, que hable inglés. De todos modos aprender unas cuántas palabras en cingalés y/o tamil facilitará el contacto con la población local. Además nuestro esfuerzo será sinceramente apreciado, ya que demuestra una intento de integración en su cultura.

En cualquier guía se puede encontrar más vocabulario, pero aquí hay unos cuántos vocablos de uso cotidiano (entre paréntesis está escrito el vocablo tal como la debemos pronunciar nosotros).

Cingalés: 

Hola (jélo), Adios (állubóuan), Gracias (estútii), Sí (ouu), No (nae), Estación autobusos (bas nevatuma), 1 (eca), 2 (deca), 3 (tuna), 4 (hatara), 5 (paha), 6 (haya), 7 (hata), 8 (a-teh), 9 (navaya), 10 (dahaya), 100 (siya), 1000 (daaha)

Tamil: 

Hola (vanakam), Adios (paitu varukiren), Gracias (nandri), Sí (aa…

Todavía

Imagen
Recibí hace un rato un email muy inspirador del flamante nuevo OGX GIP VP de AIESEC Buenos Aires: Jhair Julio Vega!

(traducción: AIESEC: ONG Internacional que, entre muchas otras cosas, gestiona pasantías laborales entre estudiantes y recién graduados en 110 países del mundo. OGX: Outgoing Exchange -área de la organización que se encarga de los intercambios salientes-. VP: Vice Presidente).

Jhair se acordaba del primer contacto que inicié pidiendo ayuda para hacer los trámites para poder ser EP (Exchange Participant) y empezar a ver a dónde y por cuanto tiempo me iría a hacer la práctica. Es loco ver en perspectiva el poco (o mucho) tiempo que pasó desde Agosto.

Fuí, busqué, leí y acá les comparto las expectativas que tenía en ese momento:



Es gratificante ver cómo las cosas se fueron dando según me lo imaginaba...  Aunque todavía queda por saber qué me espera del otro lado del mundo :o

Nervios & Countdown

Imagen
Terminando la tesis y con mucho estrés en la mente.
Triste ver cómo hay gente que por falta de visión integral sólo aporta problemas y trabas.